Multimedia 
                Localization
                Localization and 
                Internationalization of multimedia refers to customization (and 
                translation) of CD based presentation using moving graphics, 
                sound, pictures and movies for any country, especially those 
                countries which have language, cultural and other trade 
                barriers.
                GB offers multimedia solutions from 
                the cutting edge of technology, creativity and cultural 
                knowledge base. Completely integrated unit provide end to end 
                multimedia solutions, designed to meet the objectives of 
                communicating. GB multimedia designers, copywriters, multimedia 
                developers and authors ensure total integration of back-end 
                solution to the visual and aesthetic appeal of the multimedia 
                presentation. In addition, GB multimedia engineers and designers 
                adapt your presentation to any language, besides providing 
                updating and redesigning existing presentation.
                Our engineering process is based on 
                a model which includes extensive Quality Assurance procedures. 
                Each Multimedia localization project is completed within a 
                consistent, quality-centric framework. Quality and workflow 
                processes can be adapted to integrate with existing client-side 
                environments. During all phases of the localization life cycle 
                process our management and production teams working from offices 
                in different cities in China control every aspect of the process 
                through our quality assurance procedures.
                Why use Xinyitong to 
                localize your multimedia?
                •  Expertise, experience 
                & professional trust from performing thousands of 
                translations each day
                •  Global network of over 3,000 professional 
                translators
                •  Support for over 71 languages
                •  Support for all gaming platforms and programming 
                languages
                •  High quality assurance procedures
                •  Translation asset management system to reuse and 
                leverage your localized translation assets
                •  Highly experienced localization project managers
                •  Development and maintenance of comprehensive 
                client specific lexicons and glossaries
                •  Translation memory engineering
                •  Technical & linguistic quality assurance
                •  In-country localization and engineering
                •  Audio recording and Voice over talent
                Formats including:
                •  Animated GIF's
                •  Macromedia Flash
                •  Macromedia Shockwave
                •  3D Studio Max
                •  Alias
                •  Direct X
                •  SoftImage